NICOLAS CHORIER (1612 – 1692)

Nicolaas Chorier

Nicolas Chorier (1 september 1612 – 14 augustus 1692) was een Franse advocaat, schrijver en historicus. Hij staat vooral bekend om zijn historische werken over Dauphiné, evenals zijn erotische dialoog genaamd The School of Women, of The Seven Flirtatious Encounters of Aloisia (Frans: L’Academie des dames, ou les Sept entretiens galants d’Aloisia).

Hij werd geboren in Vienne, in het huidige Isère. Hij oefende als advocaat in Grenoble en vervolgens als officier van justitie voor koning Lodewijk XIV. Zijn werken over Dauphiné blijven tot op de dag van vandaag een belangrijke bron voor historici.
Hij stierf in Grenoble op zijn tachtigste.

Nicholas Chorier is nu nog bekend is door dit boek.
Chorier omgaf de publicatie (1655) met een rookgordijn:
het werk zou oorspronkelijk in het Spaans geschreven zijn door de erudiete geleerde Luis Sigea en zou door de eveneens keurige humanist Johannes Meursius in het Latijn vertaald zijn. Die tekst had Chorier zogenaamd voor zijn boek gebruikt! Beiden hadden er echter helemaal niets mee te maken!
De roman bestaat uit een aantal gesprekken tussen Tulia, haar jongere nichtje Ottavia en enkele amants waarmee Ottavi

Front Piece

l’ Ecole des Filles
De School of Women verscheen voor het eerst als een werk in het Latijn getiteld Aloisiae Sigaeae, Toletanae, Satyra sotadica de arcanis Amoris et Veneris. Dit manuscript beweerde dat het oorspronkelijk in het Spaans was geschreven door Luisa Sigea de Velasco, een erudiete dichter en bruidsmeisje aan het hof van Lissabon, en vervolgens in het Latijn werd vertaald door Jean of Johannes Meursius, een humanistische professor die geschiedenis doceerde in Leiden, Holland sinds 1610; de toeschrijving aan Sigea was een leugen en Meursius ‘betrokkenheid was een complete verzinsel. Het manuscript, geschreven door Nicola Chorier  circuleerde aan het begin van de achttiende eeuw door de libertijnse gemeenschap en was in het Latijn bekend onder veel verschillende titels, het werd vele malen in het Frans vertaald, waaronder één vertaling door Jean Terrasson in 1750, en werd ook in het Engels vertaald.

Aloisiae Sigaeae

Erotische afbeeldingen
Erotische afbeeldingen
Erotische afbeeldingen

De Ladies’ Academy, of de zeven galante talks van Aloisia.
Frontispice folder “de dildo shop”, en 28 gevouwen figuren gebonden aan het einde van het boek
De boek wordt gepresenteerd in de vorm van een dialoog tussen Tullia, een jonge Italiaanse vrouw van 36 jaar oud, echtgenote van Callias en haar jonge nichtje Ottavia. Echte seksuele initiatie “Je moeder heeft me gevraagd je de meest mysterieuze geheimen van het huwelijksbed te onthullen en je te leren wat je met je man moet doen … vanavond zodat ik je over alles kan indoctrineren. een vrijere taal we zullen samen slapen in mijn bed … ”